My first classroom observation was
a listening class with Calyn Stringer. I arrived before the teacher did, so I sat
at a desk and observed the students a bit. There were many Arabic-speaking
students in her class, as well as a few Asian and Hispanic students. The students
were all friendly with each other, laughing and talking about soccer. The topic
of discussion that day was baseball idioms. They are very common in English,
particularly conversational English. That was somewhat of a revelation to me, I
had never thought about it! I know almost nothing about baseball, but I completely
understand the meaning of baseball idioms.
To help the
students understand, Calyn gave them a brief explanation of baseball. They
learned about the importance of the bases- many of the idioms involve them.
There are so many idioms- for example to “touch base” with someone, “hit a home
run”, or “out in left field”, just to name a few. The students listened to and
read a dialogue between 2 people, in which they used many baseball idioms. Then
in pairs, they attempted to guess what the expressions mean based on context.
After we went over the dialogue as a class, the students were split into 3
groups and had to create their own dialogue using 5 idioms. Then they had to
perform their dialogues in class. On the whole, the students did a great job,
but still seemed to struggle with some of the idioms. My classroom observation
helped me understand how confusing idioms can be in a foreign language.
Especially if you have no familiarity with baseball, the idioms may be
completely meaningless to you! You must repeatedly encounter these idioms in
context in order to truly understand them. I liked Calyn's in-class activities very much, and I will remember them for future reference.
No comments:
Post a Comment