Date/Time: March 20, 12:00-1:00pm
Location: CIES
Topic/Skill: Pronunciation and TOEFL timed speaking Q1
I met with Ana for the second time today. I worked with her
on a couple of pronunciation points that Brazilians have difficulty with—the -ed
suffix and /d/ vs. /dʒ/ sound. For the first part, I explained the three ways
we say -ed and in what context; I gave her some words cut out on little pieces
of paper and had her try to assign each of them to one of the three ways of
pronouncing -ed. Then I asked her to talk about what she did yesterday and had her do a sample TOEFL speaking question
that required her to use the past tense (and lots of -ed suffixes). For the
second part, I gave Ana a printout of info I found online about where the /dʒ/
sound occurs in English (usually as the letters j or g), and how there are only
a few cases where the letter d produces this sound (like graduate and soldier). I
had her read some tongue-twisters and minimal pair sets to practice the
pronunciation differences. Finally, I taught her four new vocabulary
words/phrases with strong /d/ and /dʒ/ sounds and did another quick sample
TOEFL speaking question with her. Looking back, I’m not really sure if these were
great pronunciation issues to tackle with Ana. They were definitely hard ones
for her to train her ear and tongue to get right, but I’m not sure if they would
often cause her to be misunderstood or lower her TOEFL speaking score significantly.
The way I presented the material seemed a little confusing to her, and Ana
still made a lot of the same errors by the end of the lesson, so I might want
to adjust my approach next time. However, I hope she will become more aware her
pronunciation in these areas and build up her “monitor” gradually.
No comments:
Post a Comment